Hablando de donarse al malentendido: recién hoy, ayer, ahora encontré esta canción de Regina Spektor, Loveology. Spektor (hablante nativa de ruso, estrella pop estadounidense), se tira de cabeza a inventar un lenguaje amoroso donde el malentendido es la regla y no hay nada que aprender. Ninguna traducción podría (ni querría) rescatar estos malentendidos; no hay nada que rescatar.
Oh, an incurable humanist you are
You are, you are, are
Let’s go to the movies
I will hum you a song about nothing at all
Nothing at all, nothing at all
Sit down, class!
Open up your textbooks to page 42
Porcupine-ology, antler-ology
Car-ology, bus-ology
Train-ology, plane-ology
Mama-ology, papa-ology
You-ology, me-ology
Loveology, kiss-ology
Stay-ology, please-ology
Let’s study, class
Let’s study, class, sit down!
Loveology, loveology
I’m sorry-ology
Forgive me-ology
Oh, an incurable humanist you are
I’m sorry, forgive me
I’m sorry-ology
Forgive me, I’m sorry
Forgive me-ology
Oh, sos un humanista incurable
sos, sos, sos
Vamos al cine
Te voy a tararear una canción de nada
Nada de nada, nada de nada
¡Siéntense, clase!
Abran sus libros en la página 42.
Puercoespinología, hormigología
Cochelogía, coletivología
Trenología, avionología
Mamalogía, papalogía
Voslogía, yología
Amorología, besología
Quedatelogía, porfavorlogía
Estudiemos, clase
Estudiemos, clase, ¡siéntense!
Amorología, amorología
Losientología
Perdonamelogía
Oh, sos un humanista incurable
Lo siento, perdoname
Losientología
Perdoname, lo siento
Perdonamelogía